<rss version="2.0" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/">
    <channel>
        <title>شعر فارسی آیات غمزه</title> 
        <link>https://ayateghamzeh.ir</link> 
        <description>RSS feeds for شعر فارسی آیات غمزه</description> 
        <ttl>60</ttl> <item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3896/زخمی-که-روایتگر-دردی-باشد#Comments</comments> 
    <slash:comments>2</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=3896</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=3896&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>زخمی که روایتگر دردی باشد...</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3896/زخمی-که-روایتگر-دردی-باشد</link> 
    <description>&lt;p&gt;شاید بتوان راه بیانش را بست&lt;br /&gt;
یا این که رگ خون روانش را بست&lt;br /&gt;
زخمی که روایتگر دردی باشد&lt;br /&gt;
با چسب نمی توان دهانش را بست&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description> 
    <dc:creator>جلیل صفربیگی</dc:creator> 
    <pubDate>Fri, 06 Dec 2013 04:25:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:3896</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3892/امروز-سی-و-دو-سال-از-آن-روز-گذشت#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=3892</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=3892&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>امروز سی و دو سال از آن روز گذشت</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3892/امروز-سی-و-دو-سال-از-آن-روز-گذشت</link> 
    <description>من قلک خویش را شکستم که پدر...&lt;br /&gt;
در کوچه به شوق آن نشستم که پدر...&lt;br /&gt;
امروز سی و دو سال از آن روز گذشت&lt;br /&gt;
در حسرت آن دوچرخه هستم که پدر...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description> 
    <dc:creator>جلیل صفربیگی</dc:creator> 
    <pubDate>Tue, 27 Aug 2013 07:02:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:3892</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3917/تنهایی-من-به-رنگ-تنهایی-توست#Comments</comments> 
    <slash:comments>1</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=3917</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=3917&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>تنهایی من به رنگ تنهایی توست</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3917/تنهایی-من-به-رنگ-تنهایی-توست</link> 
    <description>گوش دل من به زنگ تنهایی توست&lt;br /&gt;
عمری است همیشه تنگ تنهایی توست&lt;br /&gt;
هر آدمی انگار به رنگی تنهاست&lt;br /&gt;
تنهایی من به رنگ تنهایی توست&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description> 
    <dc:creator>جلیل صفربیگی</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 26 Jun 2013 09:20:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:3917</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3911/یک-سو-تفاهم-است-بین-من-و-تو#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=3911</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=3911&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>یک سوء تفاهم است بین من و تو</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3911/یک-سو-تفاهم-است-بین-من-و-تو</link> 
    <description>نه سیب و نه گندم است بین من و تو&lt;br /&gt;
بین من و تو گم است بین من و تو&lt;br /&gt;
این عشق که دیگران از او می گویند&lt;br /&gt;
یک سوء تفاهم است بین من و تو&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description> 
    <dc:creator>جلیل صفربیگی</dc:creator> 
    <pubDate>Thu, 06 Jun 2013 09:03:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:3911</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3907/هر-روز-کشیده-ام-عذابی-دیگر#Comments</comments> 
    <slash:comments>1</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=3907</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=3907&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>هر روز کشیده ام عذابی دیگر</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3907/هر-روز-کشیده-ام-عذابی-دیگر</link> 
    <description>عمری است به دنبال جوابی دیگر&lt;br /&gt;
هر روز کشیده ام عذابی دیگر&lt;br /&gt;
هر شب به هوای دیدنت از خوابی&lt;br /&gt;
آسیمه دویده ام به خوابی دیگر!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description> 
    <dc:creator>جلیل صفربیگی</dc:creator> 
    <pubDate>Tue, 30 Oct 2012 09:27:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:3907</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3898/قربان-سری-که-درد-کردن-بلد-است#Comments</comments> 
    <slash:comments>2</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=3898</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=3898&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>قربان سری که درد کردن بلد است...</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3898/قربان-سری-که-درد-کردن-بلد-است</link> 
    <description>چندی است دلم به کوچه ی عقل زده است&lt;br /&gt;
دیوانه چه داند که چه خوب و چه بد است؟&lt;br /&gt;
عشق تو به غیر دردسر نیست ولی&lt;br /&gt;
قربان سری که درد کردن بلد است...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description> 
    <dc:creator>جلیل صفربیگی</dc:creator> 
    <pubDate>Sun, 21 Oct 2012 08:57:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:3898</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3887/یک-عمر-پس-انداز-پدر-تردید-است#Comments</comments> 
    <slash:comments>1</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=3887</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=3887&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>یک عمر پس انداز پدر تردید است</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3887/یک-عمر-پس-انداز-پدر-تردید-است</link> 
    <description>یک عمر پس انداز پدر تردید است&lt;br /&gt;
چیزی که نیندوخته ایم امید است&lt;br /&gt;
صندوقچه ی جواهرات مادر&lt;br /&gt;
جفتی صدف پر آب مروارید است&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description> 
    <dc:creator>جلیل صفربیگی</dc:creator> 
    <pubDate>Tue, 16 Oct 2012 07:49:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:3887</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3883/قفلی-است-که-مرگ-می-گشاید-آن-را#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=3883</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=3883&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>قفلی است که مرگ می گشاید آن را...</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3883/قفلی-است-که-مرگ-می-گشاید-آن-را</link> 
    <description>یک روز مگر کسی بیاید آن را...&lt;br /&gt;
نه! فکر نمی کنم نباید آن را...&lt;br /&gt;
این زندگی آهنی زنگ زده&lt;br /&gt;
قفلی است که مرگ می گشاید آن را...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description> 
    <dc:creator>جلیل صفربیگی</dc:creator> 
    <pubDate>Tue, 16 Oct 2012 07:38:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:3883</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3912/دنبال-تو-هر-چه-هست-راه-افتاده#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=3912</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=3912&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>دنبال تو هر چه هست راه افتاده</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3912/دنبال-تو-هر-چه-هست-راه-افتاده</link> 
    <description>هم رود خراب و مست راه افتاده&lt;br /&gt;
هم کوه عصا به دست راه افتاده&lt;br /&gt;
یک لحظه گذشتی از کنار دنیا&lt;br /&gt;
دنبال تو هر چه هست راه افتاده&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;</description> 
    <dc:creator>جلیل صفربیگی</dc:creator> 
    <pubDate>Sun, 07 Oct 2012 10:07:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:3912</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3904/کوهی-ست-بزرگ-مادرم-در-خانه#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=3904</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=3904&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>کوهی ست بزرگ مادرم در خانه</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3904/کوهی-ست-بزرگ-مادرم-در-خانه</link> 
    <description>در سینه اگرچه شعله می افروزد&lt;br /&gt;
صد شکر چراغ خانه مان می سوزد&lt;br /&gt;
کوهی ست بزرگ مادرم در خانه&lt;br /&gt;
دارد شب و روز ابر به هم می دوزد&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;</description> 
    <dc:creator>جلیل صفربیگی</dc:creator> 
    <pubDate>Sun, 07 Oct 2012 09:20:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:3904</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3882/یک-چیز-به-درد-خور-در-این-خانه-نبود#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=3882</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=3882&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>یک چیز به درد خور در این خانه نبود</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3882/یک-چیز-به-درد-خور-در-این-خانه-نبود</link> 
    <description>بغض آمده و بسته گلوی ما را&lt;br /&gt;
در ما خفه کرده های و هوی ما را&lt;br /&gt;
یک چیز به درد خور در این خانه نبود&lt;br /&gt;
دزد آمد و برد آبروی ما را&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;</description> 
    <dc:creator>جلیل صفربیگی</dc:creator> 
    <pubDate>Sun, 07 Oct 2012 07:23:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:3882</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3894/خودکار-سیاه-بیک-عاشق-شده-است#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=3894</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=3894&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>خودکار سیاه بیک عاشق شده است</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/3894/خودکار-سیاه-بیک-عاشق-شده-است</link> 
    <description>خوش خط و تمیز و شیک، عاشق شده است&lt;br /&gt;
افتاده به جیک جیک عاشق شده است&lt;br /&gt;
یک قلب کشیده است و تیری در آن&lt;br /&gt;
خودکار سیاه بیک عاشق شده است&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description> 
    <dc:creator>جلیل صفربیگی</dc:creator> 
    <pubDate>Sat, 05 May 2012 07:06:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:3894</guid> 
    
</item>

    </channel>
</rss>